Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

« Cinéma et télévision ontologiques selon Roberto Rossellini, par Francis Moury | Page d'accueil | Les Onze de Pierre Michon et Match aller de Julien Capron »

28/10/2009

Toutes les langues (ou presque !)

911_6.jpg

Crédits photographiques : Doug Kanter (AFP/Getty Images).

Traducteurs : Mehdi E. Chalmers et Lorvens Aurélien, Carmen Muñoz Hurtado, Anila Xhekaliu, Georges Georgiou, Douglas Robertson, Stefano Borselli, José Luis González Ribera, Henri Carrières, Carlos-Alberto Ospina H (revue Aleph) et Juan Pedro Quiñonero.
Il va de soi que je serais enchanté si je recevais de nouvelles propositions de traductions, non seulement de certains de mes textes se prêtant à ce difficile exercice mais aussi de ces derniers dans des langues pour le moment absentes de la Zone.

Albanais
1767283.2.JPGErnesto Sábato, shkrimtari i fundit ? (sur Le Tunnel).







2203784404.jpgPërshpirtje për një dashnore të William Faulkner (Requiem pour une nonne).




3126124226.jpgTri dashuri atërore në kohëra të turbullta: Virgjili, Tarkovski dhe McCarthy (Trois piétés en époques troubles : Virgile, Tarkovski et McCarthy).



1682199671.jpgKënga e dashurisë e Judë Iskariotit e Juan Asensio, nga Benoît Mérand (traduction d'un ouvrage de Benoît Mérand sur La Chanson d'amour de Judas Iscariote).



Espagnol
1972192692.jpgErnesto Sábato otra vez, el horror y la muerte : sobre El Túnel, par Carlos-Alberto Ospina H.




Torsten Blackwood:AFP:Getty Images.jpgLa Francia que espera a los reyes de España : un país en llamas, par Juan Pedro Quiñonero.




1239574002.jpg2666 margaritas para los cerdos…, par Carmen Muñoz Hurtado.





762625485.jpgLa carretera de Cormac McCarthy, par Carmen Muñoz Hurtado.





988804670.pngEntretien avec José Luis González Ribera paru dans la revue Disidencias.



1703550857.jpgHáblales de batallas, de reyes y de elefantes de Mathias Enard, par José Luis González Ribera.




Haïtien
736383491.jpgKont Franse, Manuel Arroyo-Stephens.





Portugais
762625485.jpgA Estrada de Cormac McCarthy, par Henri Carrières.





1015878290.jpgPresença e permanência de Georges Bernanos par Adalberto de Queiroz.




410203626.jpgO Demoníaco segundo Sören Kierkegaard em Monsieur Ouine de Georges Bernanos, par Carlos Sousa de Almeida.




2254921481.jpgA Mulher de Zaquintos (La Femme de Zante de Solomos), par Henri Carrières.




3323510209.jpgGrande Sertão: Veredas, de João Guimarães Rosa, par Henri Carrières.





Italien
762625485.jpgLa strada di Cormac McCarthy, par Stefano Borselli.






Anglais
762625485.jpgThe Road by Cormac McCarthy, par Carmen Muñoz Hurtado.





3799730483.jpgApologia pro Vita Kurtzii 2 : Blood Meridian by Cormac McCarthy, par Douglas Robertson.




1507150413.JPGThe Possibility of an Island by Michel Houellebecq, par Douglas Robertson.







434164922.jpg2666 by Roberto Bolaño, par Douglas Robertson.





446052628.jpgMalcolm Lowry’s Under the Volcano : the books under the book, the Book under the books, par Douglas Robertson.




3285641158.jpgW. G. Sebald's The Emigrants, par Douglas Robertson.





Grec
736803288.jpgΔιονύσιος Σολομός, Η γυναικα της Ζάκυνθος (La Femme de Zante de Solomos), par Georges Georgiou.






wh2bv5.pngDeux monstres : Les harmonies Werckmeister de Tarr et Baleine de Gadenne (Δύο τέρατα: Οι αρμονίες του Βερκμάιστερ του Tarr και Η φάλαινα του Gadenne) et Tango de Satan de László Krasznahorkai (Το Τανγκό του Σατανά, του László Krasznahorkai), par LastTapes Mag.
171the_road-thumb-large.jpgLa route (Ο Δρόμος) de Cormac McCarthy, également sur le site LastTapes Mag.